|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
My home is my Castle
Et godt gammelt engelsk udtryk fra viktoriatiden, som freder hjemmet som families fristed, hvor der ikke er adgang for andre end familien. Er det fordi vi stadig lider af denne opfattelse at udlændinge finder det så svært at komme tæt på danskerne? Vi inviterer ellers ofte vores venner hjem til middag, men vi er utilbøjelige til at udvide vennekredsen med nye borgere af udenlandsk oprindelse og i hvert fald til at lade dem komme inden for hjemmets fire vægge. Hvordan kan det være? Føler vi os usikre på de fremmede? Er vi ligeglade med dem? Eller er det måske snarere en slags generthed, hvor vi ikke føler os helt sikre på hvad der skal til for at få et besøg af udlændinge til at blive en succes – og så lader vi hellere være?
Hvad tror du er grunden – og hvad kan vi gøre for at blive bedre? Hjælp os gerne med gode ideer så vi sammen kan være med til at give de nye borgere et godt indtryk af Danmark og danskerne. |
My home is my Castle
An old English saying that indicates that you protect everything which is inside your own four walls. Why is it so difficult for a foreigner to get inside those walls? We often invite Danish friends home for dinner, but generally we are not too keen to get new friends and definitely not getting them inside our home. Why is that? Are we afraid of unknown people? Do Danes not care about people from other countries? Or is it a kind of shyness –we do not really know what to do to accommodate and please a foreign guest – so better leave it?
What do you think is the reason – and what can we do to improve it?
Please help us with good ideas as we really would like the newcomers to get a good impression of Denmark and the Danes! | | | 03-07-2009 | | Ja | Yes | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|